It is unwise to use these KJV verses in apologetics due to the very clear textual evidence against them, evidence well known to Jehovahs Witnesses. Tregelles, Tischendorf, Westcott and Hort). This new text caused Bible translators to doubt God's preserved words and long-held Christian doctrines, resulting in Bibles translated after 1881 to contain thousands of changes from the . Psalm 23:1) chopped off the front.. Westcott did not have faith in Spiritualism, he had want of [(lack of)] faith in Spiritualism. Chicks claim is completely fabricated, and the quote he chopped to support his claim actually says theexact oppositewhen the context is examined. First, and most importantly, notice that the quote had wantof (lackof, e.g. I often see people pointing to Acts 8:37 and other passages as an example and pointing out how that verse is not in modern versions. There are various groupings of texts, according to this thinking, and one of them is of mainly later texts after the fall of Antioch and Alexandria to Islam. The Sahidic and Bohairic versions frequently contain typically Alexandrian readings . Brooke Westcott and Fenton Hort's new Greek text became the Greek Nestle-Aland and UBS textbooks used by most Catholic and Protestant translators today. [7] Most critical editions published after Westcott and Hort share their preference of the Alexandrian text-type and therefore are similar to The New Testament in the Original Greek. Christian Publishing House Blog, HOW ACCURATE WAS/IS THE 1881 WESTCOTT AND HORT GREEK NEW TESTAMENT? Who were Westcott and Hort, and what did they have to do with the text Shows (by color coding and word notes) grammatical details within the Greek language. It is in draft form, and currently being edited for accuracy and readability. I have provided a link to a website that answers some of the more preposterous allegations against WH. Before delving into whether Westcott and Hort were Occultists or unbelievers, let us look at their work first. Notify me of follow-up comments by email. (12) THE PREFACE to the 1611 KJV by the translators says the KJV was a revision of the 16th-century translations of Coverdale, Tyndale, the Great Bibles, and others. E. J. Goodspeed has shown that Westcott and Hort departed from Vaticanus seven hundred times in the Gospels alone. Westcott and Hort were spiritualists. one of them is of mainly later texts after the fall of Antioch and Alexandria to Islam. Many modern versions like the New International Version (450 million copies worldwide), English Standard Version, Holman Christian Standard Bible, New Living Translation, New Century Version, Amplified Bible, New English Translation and New American Standard Bible have been produced by the finest Bible believing scholars in the world. copyright 2013, Way of Life Literature Modern English (GW) & Early Modern English (KJV). Comparable to the English Standard Versionand the New American Standard Bible. Tyndales other Old Testament work went into the Matthews Bible (1537). Are the Modern Versions Based on Westcott-Hort? Other names for the Majority Text are Traditional Text, Syrian Text, Byzantine Text, and the Common Text. On one side, their supporters have heralded them as great men of God, having greatly advanced the search for the original Greek text. humbly submitting themselves to Christ as they do it. Revision of the New International Version. When voices started saying that the Gospel of John was a much later invention (as late as 200AD) we discovered papyrus fragment p.52 dated at probably 115AD from almost as soon as the ink was dry on the original!! We suspect that these two manuscripts are indebted for their preservation, solely to their ascertained evil character . I have used the NIV for comparison. We trust that your Christian honesty will preserve the integrity of this policy. Masoretic Text, Nestle-Aland/United Bible Society Greek New Testament, New International Version (simplified syntax, but loss of conjunctions obscures meanings), New International Version Inclusive Language Edition. This Bible version is now Public Domain due to copyright expiration. The Old Testament translation is based on the Hebrew Masoretic text. The context is from where Westcotts son discusses Westcotts short-lived involvement in the Ghostlie Guild when he was a young man still in university (seeJames Mays articleandRobert L. Sumners articlefor more information), and the entire paragraph the quote is lifted from is as follows (bold added): What happened to this Guild in the end I have not discovered. (2) How many textual errors (differences) are in the Byzantine manuscripts used to make the Textus Receptus, which is behind the KJV? '[12], The texts of Nestle-Aland, and of Bover and Merk, differ very little from the text of the Westcott-Hort. Westcott & Hort were scholars and were peer tested by many others. Thus, the fact that B and ALEPH are so old is a point against them, not something in their favour. In fact they had no Greek at all for part of the book of Revelation so they had to conjecturally amend (make a best guess) what the section actually said. We do not solicit funds from those who do not agree with our preaching and who are not helped by these publications. They are not aware nor concerned that almost all the modern Bible versions of our day are built upon the Greek Text of Westcott and Hort, commonly called the Westcott-Hort text. The King James men used the Majority text (5000+) and simply translated it as is. Are the Modern Versions Based on Westcott-Hort? - Way of Life Literature Westcott and Hort distinguished four text types in their studies. You can support this vital work so we can help us train Christians, equip churches, and reach the lost. It is a critical text (master Greek text of the NT seeking to ascertain the original It pays his bills and buys his books!! However there are similarities because the improvement in scholarship from the mid 19th century on benefited WH and modern critical texts (critical is not a negative thing it refers to the detail and analysis that has gone into producing it). There are a number of theories about text types and families which have some intellectual and academic credibility. That was my first introduction to B. F. Westcott (1825-1901) and F. J. Much has been written about them, but also their own recorded words shed light on their beliefs. This Greek New Testament was the basis for the Revised Version of that same year. Please note that neither Westcott nor Hort believed that the Bible was Gods Word. Wescott And Hort The Overthrow of the Greek Text My fatherceasedto interest himself in these matters, not altogether, I believe, fromwant offaith in what, for lack of a better name, one must call Spiritualism, but becausehe was seriously convinced that such investigations led to no good. (Life and Letters of Brooke Foss Westcott, Vol. We have nothing to fear from new manuscript discoveries and the advancement of linguistic knowledge. We do not have space nor the time to offer a full-scale argument against the King James Version Only and the Textus Receptus Only groups. And the 1611 KJV translators said in the 1611 PREFACE that a new revision should be made upon such circumstances. Riplinger speaks much on this subject and also aligns them with the New Age movement. To deny their influence is similar to denying the influence of Darwin on contemporary evolutionary thought. The two editors favoured two manuscripts: Vaticanus and Sinaiticus. Their names are as follows: An update to the 1966 Jerusalem Bible which uses more extensive gender neutral language, New Jewish Publication Society of America Version. John 8? There have been thousands of manuscripts discovered since 1611, and we now have 5,898 Greek NT manuscripts and numerous ones dating within decades of the originals. This combination of claim and quote comes from the July/August 1993 issue of Battle Cry, the newspaper put out by Jack Chick. About 290 C.E., some of his associates made various subsequent alterations, which deliberately combined elements from earlier types of text, and this text was adopted about 380 C.E. document.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Copyright APOSTOLIC INFORMATION SERVICE, Modern Bible Versions, and Westcott and Hort (27-5), Beyond the Bake Sale: Cool Fundraising Ideas for Ladies Ministry (27-5), What does the Number 26 Mean in the Bible? The NIV (and others) is taken from the five Minority texts, which do not agree. Together, they produced The New Testament in the Original Greek, one of the earliest examples of modern textual criticism. Naturally so because they were Greek textual scholars. Therefore it is unwise for the sincere Christian to readily accept modern Bible translations assuming them to be accurate and faithful to the Word of God. This Bible version is now Public Domain worldwide due to copyright expiration except in the United Kingdom due to crown letters patent until 2039. I think the Lucian recession theory has been rejected by the majority of textual scholars, but i may be mistaken. Westcott and Hort believed the Greek text which underlies the KJV was perverse and corrupt. The text today is not the WH text; things have moved on. 1. p. 11. cited in May, James. What I write here is not an attack on the KJV it is an attempt to show how God continues to give us more knowledge and information which we must. CAN WE TRUST THE WESTCOTT AND HORT 1881 GREEK TEXT?: Were Westcott and Likewise we dare never put confidence in man. Readings are to be preferred that are found in a manuscript that habitually contains superior readings as determined by intrinsic and transcriptional probability. THE DEAD HAND OF FENTON JOHN ANTHONY HORT LIES HEAVY UPON US. Textual Criticism. www.wayoflife.org/about/makeanoffering.html. They are NOTHING when we look at the nearly 6,000 differences, many being quite substantial between the Alexandrian Critical Text and the Textus Receptus. 3. Assigns to each Greek word one unique English meaning. Drs. A textual critic sets himself up as judge over Gods Word, when no man has such a right. There is no historical evidence i am aware of of a forced standardizing of the text. The New Testament in the Original Greek is a Greek-language version of the New Testament published in 1881. : Were Westcott and Hort Occultist Unbelievers? INDIANA BIBLE COLLEGE | INDIANAPOLIS, INDIANA, Modern Bible Versions, and Westcott and Hort For the reader of the NIV this note in brackets must at least cause doubt to enter ones mind as to the authenticity of these verses. Until recently the two chief witnesses to the Alexandrian text were codex Vaticanus (B) and codex Sinaiticus (), parchment manuscripts dating from about the middle of the fourth century. Brooke Foss Westcott (1825-1903) and Fenton John Anthony Hort (1828-1892) have been highly controversial figures in biblical history. This article may not be written by an Apostolic author, but it contains many excellent principles and concepts that can be adapted to most churches. OT:Biblia Hebraica Stuttgartensia. Have you read my 644 page book: FROM SPOKEN WORDS TO SACRED TEXTS: Introduction-Intermediate New Testament Textual Studies, Please Help Us Keep These Thousands of Blog Posts Free for All. #1. - DNA in the Bible, Secret to Church Growth by Tim Massengale, Church Growth Must be Intentional by Tim Massengale, Faith Goal Setting Only Works When You Do It By Tim Massengale, Home Bible Study Success By Tim Massengale, Relationship Evangelism by Tim Massengale, Key Elements of Church Growth by Tim Massengale. As the Christian message was . Both found nothing wrong with the worship of Mary. also include Evangelical, Bible-believing scholars and many others all of whom have the highest academic credibility. (2.20), The reading is to be preferred that most fitly explains the existence of the others. The critical text of Westcott and Hort of 1881 has been commended by leading textual scholars over the last one hundred and forty years, and still stands as the standard. For example, the witness Codex Vatican B (one of the five), a Greek manuscript of the New The new Christian Standard Bible (CSB) is a major revision of the 2009 edition of theHolman Christian Standard Bible (HCSB). Westcott I reject the word infallibility of Holy Scriptures overwhelmingly. Riplinger, pg 622, Hort Evangelicals seem to me perverted. This book was not read in the same manner that Christians would read their Bibles today. The most recent is the Syrian, or Byzantine text-type (eastern), of which the newest example is the Textus Receptus and thus from the critical text view is less likely reliable. In the above Bible translations, you can see that verses 44 and 46 are omitted in the main text with the omission noted in the footnote. The Old Testament translation is based on the Hebrew Masoretic text. Offering: We take up a quarterly offering to fund this ministry, and those who use the materials are expected to participate (Galatians 6:6) if they can. View all posts by Christian Publishing House, King James Version Versus Modern Translations, NT Textual Criticism Articles, Textual Scholars of the New Testament, Brooke Foss Westcott, Critical Text, Fenton John Anthony Hort, New Testament Textual Criticism, NT Textual Criticism, Textual Criticism, Textual Variants, Textus Receptus, Westcott and Hort. The baseline is the original Greek and Hebrew, so what we compare all versions to is the best text we can produce, notour favourite translation. Was partially translated and released in various versions with the Douay-Rheims making up whatever books were not yet translated. In like manner, if a scientist is also an evolutionist and aetheist, do we need to hear his science before we know his verdict? Over the next four centuries or so, the Byzantine Empire and the Greek-speaking church were the dominant factors as to why this area saw their text becoming the standard. () In many instances where I would disagree with the wording in the Nestle / UBS text in favor of a particular variant reading, I would later check with the Westcott and Hort text and realize that they had often come to the same decision. 1. (Textual scholars use the abbreviation "WH".) New World Translation of the Holy Scriptures, Westcott and Horts Greek New Testament, Nestle-Aland Greek New Testament, Hebrew J documents, as well as various other families of Hebrew and Greek manuscripts. "[11] Were those translators wrong? They have dedicated themselves to learn Hebrew, Greek and Aramaic, they have studied for decades the available manuscripts and have produced these translations as the fruit of their learning. Westcott and Hort's The New Testament in the Original Greek a critical Greek text based primarily on Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus. The new Bible versions are not based on Erasmus' Textus Receptus. God has promised to preserve His Word among us, and God always keeps His promises! "[3] They find that without orthographic differences, doubtful textual variants exist only in one sixtieth of the whole New Testament (with most of them being comparatively trivial variations), with the substantial variations forming hardly more than one thousandth of the entire text. The KJV was a superb translation for its day. We know the verdict and outcome before the trial is over. OT:Biblia Hebraica Stuttgartensia(BHS; revised 1990 edition).NT:Novum Testamentum Graece(Nestle-Aland Greek New Testament, 26th edition). (10) Speaking of the Textus Receptus, which of the four editions by Desiderius Erasmus do you prefer (1519, 1522, 1527, 1535), or the four editions of Robert Estienne (Stephanus) (1503 1559), or the nine editions by Thodore Beza (1519 1605)? However, this material may be freely used for personal study or research purposes. Some things most people do not know about the KJV. Thus THE TEXT, BUILT UP ON THE WORK OF THE 19TH CENTURY, HAS REMAINED AS A WHOLE UNCHANGED, particularly since the research of recent years has not yet led to the establishment of a generally acknowledged N.T. HE DETHRONED THE TEXTUS RECEPTUS. In the early years of this century Kirsopp Lake described Horts work as a failure, though a glorious one. To use the KJV as a baseline so that anything different to it is changing the word of God. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. For these, we're using KJV and NKJV as examples of Textus Receptus, and as a representative of Westcott-Hort, the NIV (and also the NASB or the New American Standard Bible). Masoretic, DSS, Majority Text, Aramaic Peshitta. text (Erwin Nestle and Kurt Aland, Novum Testamentum Graece, 24th edition, 1960, p. 62).James White is failing to acknowledge a fact that modern textual authorities such as Metzger, Colwell, and Nestle do acknowledge--that Westcott and Hort are key, pivotal men in the modern history of textual criticism and that the current eclectic Greek New Testaments continue to reflect, for the most part, the decisions made by Westcott and Hort. Horts success in this task and the cogency of his tightly reasoned theory shapedAND STILL SHAPESthe thinking of those who approach the textual criticism of the NT through the English language (emphasis added) (Ernest Cadman Colwell, Scribal Habits in Early Papyri: A Study in the Corruption of the Text, The Bible in Modern Scholarship, ed. Which Bible do you think is more reliable? For those books, C. D. Ginsburgs Hebrew text was used. Now, over 100 years later, the KJV and its Textus Receptus stand nearly alone against the Masoretic Text, the Greek New Testament of Erasmus, the Vulgate, the Luther Bible, and a 1535 bible from France. Brooke Foss Westcott(18251901) andFenton John Anthony Hort(18281892) were nineteenth-century theologians and Bible and textual scholars.
Boaz Pirate Football Radio,
Dartmouth Middle School Principal,
What Happened To James T Hoffman,
Articles W